版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們

雪豹的身世之謎

科學(xué)出版社
科學(xué)出版社官方科普賬號(hào),以傳播科學(xué)知識(shí)、培養(yǎng)科學(xué)精神為目的
收藏

雪豹生活在中亞及其周邊地區(qū)的高山上,現(xiàn)在看起來(lái)沒(méi)有任何疑問(wèn),就像“喜馬拉雅山就在那兒”一樣簡(jiǎn)單、具體、明確。

然而,大約240年前歐洲人布馮或史瑞博在給雪豹定名時(shí)卻對(duì)其了解很少,連其分布及原產(chǎn)地都不清楚,拉丁名稱(chēng)就更加怪異了。我們現(xiàn)在已經(jīng)找不到他當(dāng)初發(fā)表的這個(gè)物種的原始文獻(xiàn)、模式標(biāo)本、圖片資料等,只能根據(jù)后來(lái)一些分類(lèi)學(xué)者發(fā)表的文章,探尋這個(gè)物種最初的模式標(biāo)本產(chǎn)地。

什么是模式?模式是動(dòng)物分類(lèi)和命名最重要的概念,是分類(lèi)階元的核心和命名的基礎(chǔ)。根據(jù)國(guó)際生物學(xué)聯(lián)合會(huì)第四次修訂的《國(guó)際動(dòng)物命名法規(guī)》(In‐ternational Codeof Zoological Nomenclature)(1997年)的解釋?zhuān)N的模式是一個(gè)或一組標(biāo)本,稱(chēng)為模式標(biāo)本,包括正模標(biāo)本、等模標(biāo)本、副模標(biāo)本等。該法規(guī)共有18章90條,對(duì)模式產(chǎn)地、時(shí)間、定名人、生活史、形態(tài)描述、附圖、公開(kāi)發(fā)表、優(yōu)先律、時(shí)效性等都有嚴(yán)格要求。模式標(biāo)本(不包括活體)應(yīng)該永久保存,即便是這個(gè)物種已消失了,名稱(chēng)依然有效,不可以再用于其他生物的命名。

種的名稱(chēng)由屬名和種名構(gòu)成(雙名法),亞種的名稱(chēng)由屬名、種名、亞種名構(gòu)成(三名法)。這個(gè)動(dòng)物命名法,應(yīng)用于已知的現(xiàn)生種類(lèi)、已滅絕動(dòng)物化石及其各級(jí)分類(lèi)階元的科學(xué)命名,涉及科、屬、種以及亞種和動(dòng)物產(chǎn)物(如糞便、腳印等)。國(guó)際命名法規(guī)的制定,能有效地管理和協(xié)調(diào)各國(guó)學(xué)術(shù)界,統(tǒng)一認(rèn)識(shí),改變了長(zhǎng)期以來(lái)動(dòng)物命名的混亂局面,減少了同物異名、同名異物、同物多名等現(xiàn)象。

圖1 雪豹的身世和分類(lèi)地位一直存在爭(zhēng)議(來(lái)源:網(wǎng)絡(luò))

雪豹的命名,是很不規(guī)范的。首先,其來(lái)路不明,屬于“三無(wú)產(chǎn)品”。其次,名稱(chēng)怪異,庸俗不堪,與生物特征和當(dāng)?shù)孛Q(chēng)相去甚遠(yuǎn)。遺憾的是,因?yàn)樗辉谏鲜鰢?guó)際法規(guī)有效約束時(shí)間以?xún)?nèi),無(wú)法更正。按照規(guī)則,發(fā)表于1931年之前的命名只要語(yǔ)法上符合規(guī)定就可以了。然而,什么是可以接受的語(yǔ)法呢,除了西方的文化,難道就可以不尊重其他民族的文化、歷史、地理、傳統(tǒng)和習(xí)俗嗎?這種形式主義,導(dǎo)致在表面上看語(yǔ)法是通過(guò)了,內(nèi)容卻荒誕不經(jīng)。前面提到,布馮或史瑞博將雪豹命名為“盎司豹” (Once=Ounce=Uncia),這完全是無(wú)厘頭的東西,可恥又可笑(英文雪豹名稱(chēng)Ounce如今已很少被歐美國(guó)家采用,形象的SnowLeopard取而代之。但拉丁文學(xué)名盎司Uncia已經(jīng)是板上釘釘子———無(wú)法改變了)。也許盎司只是個(gè)巧合,不屬于資本主義或拜金主義的范疇,它跟金幣、銀幣的重量單位或幣值無(wú)關(guān)(現(xiàn)在英國(guó)用鎊做貨幣單位,鎊以下是先令或便士,只有在重量上才用盎司,1英鎊=16盎司)。

還有人估計(jì)雪豹的英文名稱(chēng)Ounce和拉丁文學(xué)名Uncia可能都來(lái)自古法語(yǔ)的once。難道真是巧合?Once本來(lái)是指歐洲猞猁一類(lèi)的大貓(猞猁的名稱(chēng)lynx,就是由leonce或者演變的lonce和L′Once派生來(lái)的),后來(lái)就天方夜譚、張冠李戴地用到雪豹頭上。同樣,美洲虎的學(xué)名onca,也來(lái)源于這個(gè)字根。因與once有沖突和重復(fù),而改用Uncia,它們的發(fā)音是一樣的。這樣一些沒(méi)有道理的名字,重復(fù)多次使用,而且將錯(cuò)就錯(cuò),牽強(qiáng)附會(huì),經(jīng)不起推敲。法理和情理說(shuō)不過(guò)去。

1775年,史瑞博給雪豹起名字時(shí),非常草率。他可能依據(jù)的是波斯市場(chǎng)上的一張皮子,或者是阿拉伯馴獸師牽著的一只猛獸,甚至就是一些文獻(xiàn)匯集,沒(méi)有任何證據(jù),捕風(fēng)捉影。他可能壓根就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)雪豹,用現(xiàn)在的話(huà)來(lái)說(shuō)就是“科學(xué)態(tài)度” 有問(wèn)題,不夠嚴(yán)謹(jǐn)。后來(lái),有人根據(jù)間接的線索,認(rèn)為模式產(chǎn)地是庫(kù)博塔格(Kopet‐Dag),位于伊朗或土庫(kù)曼斯坦。這個(gè)地名后綴“塔格” 就是山的意思,應(yīng)該是中亞最熟悉的詞根,在新疆很常見(jiàn)。而從現(xiàn)有的分布資料和瀕危程度來(lái)看,模式標(biāo)本產(chǎn)自伊朗的推測(cè),難以自圓其說(shuō),留給后人無(wú)限猜想。波科克依據(jù)各方資料,推翻了布馮或史瑞博的定名,而認(rèn)為艾倫伯格是第一個(gè)真正發(fā)現(xiàn)雪豹的人,也是為雪豹定名的第一人。他當(dāng)時(shí)采納了中亞各民族喜聞樂(lè)見(jiàn)的名稱(chēng)“伊瑞畢斯”(Felis irbis)。最后,根據(jù)艾倫伯格的描述,將雪豹的模式產(chǎn)地重新確認(rèn),指名亞種的產(chǎn)地名正言順地被劃定在新疆北部的阿爾泰山地。

這個(gè)錯(cuò)誤究竟出在哪里?實(shí)際上后來(lái)史瑞博的著作,一度也采納了“伊瑞畢斯”(Felis irbis)這個(gè)正確命名,定名人竟然是穆勒??磥?lái)混亂是后人造成的,而不是史瑞博本人。在這里筆者鄭重為雪豹正名(Pantherairbis或Unciairbis或Irbis irbis),還原一個(gè)真實(shí)的雪豹,希望學(xué)術(shù)界能夠接受。

(文章來(lái)源:科學(xué)出版社 作者:馬鳴,徐峰,程蕓等)