你聽說過百步穿楊嗎?
園博園的荊門園中,有這樣一副場景:一棵柳樹姿態(tài)挺拔,迎風(fēng)而立,不遠(yuǎn)處,一座全身披掛的金色雕像手持弓箭,手中的箭矢似欲破風(fēng)而來!
這里展示的正是楚國大將養(yǎng)由基射箭比試,接連射中百步以外點(diǎn)紅的幾片柳葉的名場面。那么為什么成語中說的是“楊”,這里卻要種一棵柳樹來意指“百步穿楊”呢?養(yǎng)由基射中的究竟是楊樹還是柳樹呢?
其實,西漢·劉向的《戰(zhàn)國策·西周策》早有記載:“楚有養(yǎng)由基者,善射,去柳葉者百步而射之,百發(fā)百中?!泵鞔_地指出,養(yǎng)由基射中的是柳葉。那么為什么人們不說養(yǎng)由基“百步穿柳”而說是“百步穿楊”呢?其實在我國古代,“楊”代指“柳”的一種,我國古代最早一部解釋詞義的專著《爾雅》的《釋木》篇中就有這樣的記載:“檉(chēng),河柳;旄(máo),澤柳;楊,蒲柳?!币虼苏f“百步穿柳”為“百步穿楊”,也就不奇怪了。
那么詩仙李白所寫《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》的詩句“楊花落盡子規(guī)啼”中的 “楊花”,其實指的就是春日時漫天飛舞的柳絮。在我國古典文學(xué)意象中,“楊花”恰恰是最多變,承載情感最復(fù)雜的一種“花”。不同詩人的筆下,“楊花”常常有著大相徑庭的含義。有人愛楊花隨風(fēng)飄揚(yáng),自由無羈,遂寫“不肯畫堂春戶,春風(fēng)自在楊花”;有人憎楊花飄灑隨意,隨波逐流,遂寫“人情卻似柳絮,悠揚(yáng)便逐春風(fēng)去”;有人惜楊花柔軟紛揚(yáng),引人悵惘,遂寫“葳蕤(wēi ruí)華結(jié)情,婉轉(zhuǎn)風(fēng)含思”。諸此種種,盡顯楊花之風(fēng)韻。
其實,古往今來,不只有楊柳二字的詞意發(fā)生轉(zhuǎn)換而被人們誤會。你還知道其它古今含義不同的詞語嗎?
供稿單位:重慶市園博園管理處
審核專家:李圓圓
聲明:除原創(chuàng)內(nèi)容及特別說明之外,部分圖片來源網(wǎng)絡(luò),非商業(yè)用途,僅作為科普傳播素材,版權(quán)歸原作者所有,若有侵權(quán),請聯(lián)系刪除。